您现在的位置: 上海经济网 >> 上海文化新闻 >> 正文 |
上译厂“黄金一代”10月再度集结上海大剧院 |
更新时间:2014-8-21 来源: 中国上海政府网 |
![]() |
继今年4月隆重献演北京国家大剧院之后,由苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、丁建华、曹雷、程晓桦、戴学庐、孙渝烽等配音界元老艺术家组成的上译厂“黄金一代”将在上海大剧院再度集结,在10月1日、2日连续两天为观众献上《辉煌年代——上译厂配音艺术家和他们的经典作品》配音晚会。晚会请来央视前主播薛飞担任全场主持,“沪上名嘴”曹可凡和《舌尖上的中国》解说李立宏更将以特邀嘉宾身份登场。据悉,在演出开票不到一周的时间里,上海大剧院售票处前来问询的观众就已络绎不绝,对于这批老艺术家们在上海首次齐聚一堂的舞台演出,观众深表难得与珍贵。 引发“声粉”的集体追忆 今年年初,配音艺术家李梓辞世,她在《简爱》《叶塞尼亚》等经典译制片中的献声,却依然令人难以忘怀,引发“声粉”们的集体追忆。今年4月,《辉煌年代——上译厂配音艺术家和他们的经典作品》就率先在北京国家大剧院举行,掀起第一波怀旧热潮。 面对难得走出幕后的苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、丁建华、程晓桦、戴学庐、孙渝烽等配音艺术家,首都观众兴奋不已,两天的演出盛况空前,全场座无虚席。前来助阵的“资深声粉”崔永元更在台上坦承,多年来,上译厂配音泰斗邱岳峰的声音,是自己失眠的解药,“我睡不着的时候,就想听邱岳峰的声音,我把他配音的电影刻碟来听,听了能让我心情马上平静下来,也因此治好了失眠。” 出于对观众的感激,老艺术家们将这一连两夜的晚会打造成了一次“声粉”的欢聚。首演当天,演出从晚上7点半一直持续到11点半,“佐罗”童自荣、“公主”刘广宁、俏皮的“90后”苏秀等在观众的掌声和尖叫声中陆续登台,用最动人的天籁将观众带回到了最淳朴的年代。作家、影评人史航在微博上赞叹,“为时两晚的演出,在我心中的题目就是《简爱深情》,这就是当年译制片的魅力所在”。 “无比熟悉又出乎意料” 火热北京之后,今年10月,熟悉的“好声音”又将回归上海观众的耳畔,以新颖的形式重新开启尘封的记忆。为了家门口的这两台晚会,上译厂的老艺术家们做了精心准备:有“王子音”之称的“佐罗”童自荣正在准备一段观众料想不到的保留节目;“90后老顽童”苏秀奶奶则决定到舞台上说冷笑话,透露好几个不为人知的上译厂“八卦段子”;“公主代言人”刘广宁将现场演绎电影经典对白;“天籁之声”丁建华则将深情朗诵《小草的心》…… 更值得一提的是,晚会中大量罕见、珍贵的影像片段,也会让熟悉译制片的观众眼前一亮。据导演李彤透露,晚会在片源的选择上十分讲究,尤其会选择一些近年来不常放映的影片,让新老“声粉”一同“补课”。有趣的是,在北京演出彩排期间,“90后”的配音艺术家苏秀和赵慎之看着两人年轻时译配的影片,竟一边回忆一边互相揣摩:当年这到底是我的声音,还是你的? 此外,晚会还特设对陈叙一、邱岳峰、孙道临、尚华、毕克、李梓等已故配音艺术家的特别追忆环节,深爱他们的亲人、朋友将齐聚一堂,讲述这些配音大师不为人知的故事。 最强阵容家门口演出 作为中国配音界的“梦之队”,上译厂的国宝级配音艺术家们造就了配音艺术史上的辉煌年代。多年来,有关这支“梦之队”的怀旧活动时有举行,但像《辉煌年代》这样阵容整齐的顶尖演出,却是头一遭。 据制作人姜江透露,这些留下美好记忆的老艺术家们,最年轻的都已超过了七十岁,想要凑齐实属不易。但所有参与演出的老艺术家们对本次演出都表现出了极大的坚持和热忱,无论是“上译佘太君”苏秀、“阿崎婆”赵慎之,还是“永远的佐罗”童自荣、“公主代言人”刘广宁、“天籁之声”丁建华,或是曹雷、程晓桦、戴学庐、孙渝烽等“经典好声音”,他们都是全力投入,“我们可以毫不客气地说,这就是最强阵容!” 当然,最让人动容的还有老艺术家们对观众、对舞台的敬畏之心。在北京演出期间,90岁高龄的赵慎之由于过度紧张,上台前血压飙升至230,剧组聘请的医学专家立刻建议其不要上台,但她依然坚持两次登场向观众鞠躬致歉并道谢。回到上海之后,她始终放不下这份遗憾,念叨着国庆节要好好表现,“我很喜欢配音工作,配音工作我没干够”。 |
编辑:Zhanglin |
如果您对这篇文章有兴趣或有疑问,希望做进一步交流,请联系QQ:1796793936 | 点击联系 |
热点图片 |