• 文汇报
  • 东方早报
  • 新民晚报
  • 解放日报
  • 上海报媒:
您现在的位置: 上海经济网 >> 上海文化新闻 >> 正文

昆德拉以85岁高龄再著新作

更新时间:2014-8-1     来源: 文汇报

昆德拉以85岁高龄再著新作 小说《庆祝无意义》中文版面世

  本报讯 (记者 陈熙涵 实习生 刘天骄)捷克著名作家米兰·昆德拉最新小说《庆祝无意义》的中文译本由上海译文出版社正式出版发行。该书未出先热,在书迷中曾引起广泛关注与期待。日前,该书译者、法语文学翻译家马振骋在Jewelvary艺术空间接受记者采访,阐述了昆德拉作品背后的深意。

  与《不能承受的生命之轻》、《生活在别处》等作品一样,昆德拉的书名总是颇为独特,有着特别的言外之意。新书的书名重点落在“无意义”这一形容词上,欢乐、戏谑的意味浓厚。马振骋表示,该书译名是几经考量后才最终定下来的,这一译名对应小说内容,乃至昆德拉关于小说的阐述。

  马振骋认为,新作延续了昆德拉式的特征。“他在继续书写着自己作品中的长久主题:生存、意义、玩笑与爱。”小说围绕卢森堡公园这个舞台中心,阿兰、拉蒙、夏尔、凯列班4个好友轮番登场,三三两两的谈话引出一个个看似不连贯的故事,仿佛一部热闹非凡的人间喜剧。但故事的背后却隐藏着作者一以贯之的冷静洞察的智慧。“昆德拉在《庆祝无意义》一书中,让读者在笑中‘漂浮’,为世间的无意义狂欢,揭示出了无意义才是生存的本质。”马振骋说。

  中文版《庆祝无意义》尚在印刷厂就已获加印。据上海译文出版社介绍,距离米兰·昆德拉的上一部小说《无知》写成十余年后,《庆祝无意义》却首先以意大利文版面世,实在令人意想不到。直到今年4月,该书的法文版才得以问世,之后全球出版的进程正式拉开。而昆德拉以85岁高龄写就新书的消息瞬间不胫而走备受瞩目,法文版一个月内在法国重印5次之多。有评论认为《庆祝无意义》达到了米兰·昆德拉写作的新的高度。


 
编辑:Zhanglin
如果您对这篇文章有兴趣或有疑问,希望做进一步交流,请联系QQ:1796793936 | 点击联系
96